Bedeutung des Wortes "the fairest rose is at last withered" auf Deutsch

Was bedeutet "the fairest rose is at last withered" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

the fairest rose is at last withered

US /ðə ˈfɛrəst roʊz ɪz æt læst ˈwɪðərd/
UK /ðə ˈfɛərɪst rəʊz ɪz æt lɑːst ˈwɪðəd/
"the fairest rose is at last withered" picture

Phrase

die schönste Rose verwelkt am Ende

a proverb or poetic expression meaning that even the most beautiful things eventually fade or come to an end

Beispiel:
Youth and beauty are fleeting; as they say, the fairest rose is at last withered.
Jugend und Schönheit sind vergänglich; wie man sagt: Die schönste Rose verwelkt am Ende.
Looking at the old ruins, he realized that the fairest rose is at last withered.
Beim Anblick der alten Ruinen erkannte er, dass die schönste Rose am Ende verwelkt ist.